Übersetzungsbüro Englisch Deutsch. Medizinische Übersetzung. Übersetzer übersetzen. Dolmetscher.

Medizinische Übersetzungen

Benötigen Sie oder Ihr Unternehmen die Übersetzung eines medizinischen Fachtextes? Bei uns sind Sie richtig! Unsere Übersetzer haben sich auf ein breites Spektrum an Fachgebieten spezialisiert, dazu gehört auch das Übersetzen von medizinischen Fachtexten. Die Übersetzer haben nicht nur jahrelange Erfahrung im Übersetzerbereich, sondern verfügen zusätzlich über die erforderlichen Qualifikationen, um Ihnen eine hochwertige Übersetzung Ihrer medizinischen Dokumente erstellen zu können. Unser Übersetzungsbüro unterhält ein weltweites Netzwerk an Übersetzern und Dolmetschern. So können wir sicherstellen, für jeden Ihrer Aufträge den jeweils am besten geeigneten Mitarbeiter auszuwählen.

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage. So erreichen Sie uns:

Ihre Ansprechpartnerin: Frau Eva Böttcher  Tel.: +49 (0)7071 36 79 - 92

Email: info@uebersetzungsbuero-24.de

Unsere Telefon- und Fax-Nr. finden Sie hier: Kontakt

Wir versichern Ihnen, dass wir der richtige Partner für Sie sind, wenn es um die Übersetzung medizinischer Fachtexte und auch Texte aus anderen Fachbereichen geht.

Unsere Fachübersetzer sind auf verschiedene medizinische Fachgebiete spezialisiert. So stellen wir sicher, dass wir Ihnen die bestmögliche Übersetzung Ihrer medizinischen Dokumente erstellen.

Einige der Fachbereiche, auf die unsere Übersetzer und Dolmetscher spezialisiert sind:

Die obige Liste enthält nur einige Beispiele für medizinische Fachtexte. Kommt das Dokument, das Sie übersetzt haben wollen, nicht in der Liste vor, dann kontaktieren Sie uns bitte. Wir freuen uns auf Ihre Anfragen.

Sind Sie oder Ihre Firma auf der Suche nach einer kompetenten Übersetzung eines medizinischen Fachtextes? Wenn die Antwort auf diese Frage "Ja" ist, dann haben Sie das richtige Übersetzungsbüro gefunden. Wir bieten Ihnen nicht nur professionelle Leistungen an, sondern auch Übersetzer, die sich auf das Übersetzen einer großen Bandbreite medizinischer Fachtexte spezialisiert haben.

Das Übersetzen medizinischer Dokumente erfordert einen hohen Grad an fachlicher Qualifikation. Daher weisen wir Ihren medizinischen Texten nur Experten auf diesem Gebiet sowie Muttersprachler der Zielsprache zu. Unsere Übersetzer sind auf dem neuesten Kenntnisstand hinsichtlich medizinischer Entwicklungen, Fachausdrücke und Definitionen. Sie sind nicht nur mit der zielsprachlichen Kultur vertraut, sondern soweit möglich versuchen wir auch, nur solche Übersetzer an Ihren Texten arbeiten zu lassen, die auch im Land / der Region der gewünschten Zielsprache leben. So wird eine in Kontext und Sprache adäquate Übersetzung gewährleistet, denn beide Bereiche sind grundlegend dafür, dass in der Übersetzung die Aussage Ihres Dokumentes auch korrekt wiedergegeben wird.

Um die Schwierigkeiten im Ausgangstext gänzlich zu verstehen und ihre Bedeutung auch korrekt wiederzugeben, müssen die Übersetzer / Dolmetscher über ein umfassendes medizinisches Fachwissen verfügen, welches ihnen die Erstellung einer den Kunden zufriedenstellenden Übersetzung erst ermöglicht. Die Übersetzer, mit denen wir zusammenarbeiten, sind mit ihren jeweiligen Fachgebieten vertraut und verfügen über ein herausragendes Fachwissen im Bereich der ärztlichen Tätigkeit. Zusätzlich testen wir unsere Übersetzer regelmäßig, um sicherzustellen, dass unser Personal höchsten Standards genügt, und dass sie in ihrem Fachbereich auf dem neuesten Stand sind. Das Ergebnis sind Übersetzungen, welche die Kundenerwartungen übertreffen.

Heute wird die große Mehrzahl medizinischer Fachtexte in Deutsch oder Englisch verfasst, daher ist es von großer Wichtigkeit, dass unsere Übersetzer über hervorragende Kenntnisse in diesen beiden Sprachen verfügen. Unser Übersetzungsbüro kann medizinische Unternehmen und Institutionen bei der Erfassung aktueller medizinischer Terminologie unterstützen, und Broschüren und Bücher übersetzen, welche für eine erfolgreiche Ausübung der verschiedensten ärztlichen Tätigkeiten unerlässlich sind. Die Professionalität und Kompetenz solcher Unternehmen oder Institutionen werden oft am Erfolg der medizinischen Übersetzungen gemessen. Unsere Übersetzer sind auf die verschiedensten medizinischen Fachgebiete spezialisiert und können beispielsweise folgende Texte für Sie übersetzen:

Patienteninformationen, Krankenakten, Berichte über medizinische Studien, Bedienungsanleitungen, Antragsformulare für Patienten, medizinische Daten, allgemeine medizinische Dokumente, Produktbeschreibungen, Rezepte, Versicherungsansprüche, Manuskripte usw.

Wir bieten außerdem Übersetzungen für eine Reihe spezieller ärztlicher Tätigkeiten an, wie z.B. Zahn- oder Veterinärmedizin.

Wenn Sie Übersetzungen aus dem medizinischen Bereich benötigen, steht unser Team von Übersetzern und Dolmetschern gern zu Ihrer Verfügung. Egal um welchen Fachbereich es sich handelt - auch zum Thema Plastische Chirurgie haben wir spezialisierte Übersetzer und Dolmetscher. Wir verfügen über ein weltweites Netz an Spezialisten für Ihre Fachgebiete, die sich auf eine Zusammenarbeit mit Ihnen freuen.

Der Leistungskatalog einer internationalen Krankenversicherung steht in mehreren Sprachen zur Verfügung.

Übersetzungsbüro arnsberg | Übersetzungsbüro rheine | Übersetzungsbüro delmenhorst | Übersetzungsbüro brandenburg | Übersetzungsbüro bayreuth | Übersetzungsbüro troisdorf | Übersetzungsbüro detmold | Übersetzungsbüro giessen | Übersetzungsbüro celle | Übersetzungsbüro norderstedt | Übersetzungsbüro bamberg | Übersetzungsbüro plauen | Übersetzungsbüro aschaffenburg | Übersetzungsbüro aalen | Übersetzungsbüro kerpen | Translation resources hier bei uns | Werbeagentur Tübingen Werbung im Kreis Tübingen / Reutlingen |

Medizinische Übersetzungen. Übersetzung. Übersetzer + Dolmetscher. Übersetzungsbüro

Übersetzen

Westeuropa

Baskisch Übersetzung
Dänisch Übersetzung
Englisch Übersetzung
Finnisch Übersetzung
Flämisch Übersetzung
Französisch Übersetzung
Griechisch Übersetzung
Isländisch Übersetzung
Italienisch Übersetzung
Katalanisch Übersetzung
Latein Übersetzung
Maltesisch Übersetzung
Niederländisch Übersetzung
Norwegisch Übersetzung
Portugiesisch Übersetzung
Schwedisch Übersetzung
Spanisch Übersetzung

Osteuropa

Albanisch Übersetzung
Bosnisch Übersetzung
Bulgarisch Übersetzung
Estnisch Übersetzung
Georgisch Übersetzung
Kroatisch Übersetzung
Lettisch Übersetzung
Litauisch Übersetzung
Mazedonisch Übersetzung
Moldawisch Übersetzung
Montenegrinisch Übersetzung
Polnisch Übersetzung
Rumänisch Übersetzung
Russisch Übersetzung
Serbisch Übersetzung
Slowakisch Übersetzung
Slowenisch Übersetzung
Tschechisch Übersetzung
Ukrainisch Übersetzung
Ungarisch Übersetzung
Weißrussisch Übersetzung

Asien/Mittlerer Osten

Arabisch Übersetzung
Armenisch Übersetzung
Aserbaidschanisch Übersetzung
Bengali Übersetzung
Birmanisch Übersetzung
Chinesisch Übersetzung
Filipino Übersetzung
Hebräisch Übersetzung
Hindi Übersetzung
Indonesisch Übersetzung
Japanisch Übersetzung
Koreanisch Übersetzung
Kurdisch Übersetzung
Laotisch Übersetzung
Malaiisch Übersetzung
Mongolisch Übersetzung
Persisch Übersetzung
Singhalesisch Übersetzung
Thai Übersetzung
Türkisch Übersetzung
Urdu Übersetzung
Vietnamesisch Übersetzung

Fachübersetzen

Medizinische Übersetzungen
Technische Übersetzungen
Juristische Übersetzungen
Webseiten Übersetzungen
Software Lokalisierung

Übersetzung
Übersetzungsbüro
Empfohlene Websites